
Parmiddag i La libélula vaga
Medan jag väntar på att minstingen ska somna får jag en fantastisk överraskning av Aleisa Ribalta Guzmán som har översatt dikten ”Parmiddag” från Palliativ vård (Magnus Grehn förlag, 2016) och publicerat den i La libéula vaga. Visserligen ser jag bindgalen ut på fotografiet men själva poesin fungerar bra och jag är så tacksam över översättningen. Och, ser jag i högerspalten först när jag publicerat, att … Fortsätt läsa Parmiddag i La libélula vaga