Två bilder

Jag hittade två fotografier från sommaren, båda tagna av Milica Denkovic, sannolikt från samma tillfälle, definitivt från samma plats: Ban Thai i Tranås. Under fringefestivalens andra och avslutande lördag är det sista evenemanget Pilsnerpoesi. Jag läste ur den engelska översättningen av A Devout Way to be Estinguished. I förväg hade jag givit Ping, som äger restaurangen, boken och bett henne att läsa den första dikten … Fortsätt läsa Två bilder

Rahim Karim World Literary Prize

Ett pris från 2022, det offentliggörs under nyårsaftonen, men jag får inte diplomet förrän nu på morgonen. Från Kirgizistan, om jag förstår det rätt. Rahim Karim är en världsomspännande författare som etablerar priset via sin fond. Ganska många författare runt om i världen får det i år, men givetvis är jag mycket glad åt att få vara med i sammanhanget. Fortsätt läsa Rahim Karim World Literary Prize

International Poetry, Translation and Research Centre väljer mig som årets bästa internationella poet 2022

På julaftonens morgon skickade min kinesiska förläggare Zhang Zhi ett overkligt certifakat. Det vill meddela att jag av International Poetry, Translation and Research Centre i Kina valts till årets bästa internationella poet 2022. Jag tror inte mycket på den här typen av titlar eller utnämningar, men det är fint att någon tyckt om min poesi. Nu visade det sig vara lite mer än någon. Genom … Fortsätt läsa International Poetry, Translation and Research Centre väljer mig som årets bästa internationella poet 2022

Ett innerligt sätt att förintas/Wittgensteins brorsas högra hand får litteraturstöd

I torsdags berättade min förläggare Magnus att Camillas och min split Ett innerligt sätt att förintas/Wittgensteins brorsas högra hand har fått Kulturrådets Litteraturstöd. Inte nobelpriset direkt men det gjorde mig glad eftersom det är en kvalitetsstämpel och för att Magnus kanske kan dra in lite extra pengar på just den här boken, vilket kommer att leda till att han kan arbeta vidare med sitt förlag. … Fortsätt läsa Ett innerligt sätt att förintas/Wittgensteins brorsas högra hand får litteraturstöd

Ett innerligt sätt att förintas har översatts till walesiska

Det är en märklig upplevelse att försöka uttyda ett språk som man inte kan och som inte har samma utgångspunkter som svenskan, men som ändå skrivs med samma bokstäver. Poeten Stephen Treharne har översatt Ett innerligt sätt att förintas och Appendix – som i den engelska/kinesiska upplagan är en fjärde del: ”Vildsvinsborst” (”Wild Boar Bristles”) – till walesiska. När han pratar språket hörs likheterna med … Fortsätt läsa Ett innerligt sätt att förintas har översatts till walesiska

Lunchpoesi på Spira

Fredagen den 23 september berättar jag och Camilla om vår 90 dagar långa poesiutmaning och läser ur det allra mest konkreta resultatet: Ett innerligt sätt att förintas / Wittgensteins brorsas högra hand. Om ni är nyfikna har ni rådikterna här på bloggen, under kategorien Poesiutmaningen. Så om ni inte råkar vara på Bokmässan men ändå är sugen på poetisk förplägnad är ni välkomna: 12:00, Spiras … Fortsätt läsa Lunchpoesi på Spira

Den engelsk-kinesiska upplagan av Ett innerligt sätt att förintas

Igår kom något jag arbetade mycket med under hösten och vintern: Den kinesisk-engelska upplagan av Ett innerligt sätt att förintas (The Earth Culture Press) och översättningen av Xi Kes Ett lands älskarinna under Gengchen-åren (Oberoende förlag). Om man vill köpa min bok och provläsa den tredje delen tror jag att man gör det via den här sidan: The Earth Culture Press Även om jag har … Fortsätt läsa Den engelsk-kinesiska upplagan av Ett innerligt sätt att förintas

Andreas Björsten om Ett innerligt sätt att förintas

Poeten Andreas Björsten skriver i tidskriften Den blinde argus om Ett innerligt sätt att förintas: Peter Nybergs dikter i Ett innerligt sätt att förintas är elegier, sorgesånger som stiger ur vardagen, ett osentimentalt betraktande och resonerande kring tillvarons förgänglighet. Dikternas skönhet är hårt hållen, bryter ofta inte fram förrän på sista raden. Det finns något sublimt i hur slutet av varje dikt nalkas som en insikt som släppts … Fortsätt läsa Andreas Björsten om Ett innerligt sätt att förintas

Daniel Säll om Ett innerligt sätt att förintas

Instagramrecensenten Daniel Säll skriver om Ett innerligt sätt att förintas: De korta resorna. Men även de långa. Hans beskrivning av New York. Allt som finns där. Som jag längtar efter. Blandningen. Det dyra och billiga, det lilla och det stora, det heliga och det dekadenta. Och så essensen av att resa, det jag kan gilla som bäst som Peter Nyberg beskriver så bra ”Jag längtar … Fortsätt läsa Daniel Säll om Ett innerligt sätt att förintas