At the fringe, dag 7, 8 juli 2022
Fragment (7)
Alla möten sjunger
när jag går genom staden.
Sol och metamorfoser
stencilerade häften på 50-talet
en startpunkt för namnen. Nu
drömmer vi om det gemensamma
den intellektuella högplatån fringe,
en polyglott samvaro. Vad
översätts och vad tar sig loss
i transformationen. En poet
fäster en blomkruka med silvertejp
och silvertejpen med en säkerhetsnål
på sin navel. Snurrar. Alla
som ställer sig inför alla
och framsjunger alla
sina dikter. Fringen startade
i en lägenhet för många år sedan.
Den sista utpostens orkester. Den mörkaste
platsens är fittan. En hel jävla kyrka.
De vassa föremålen. Grepen, krattan.
Och jag, jag är också en byggarbetsplats.
Jag har lärt mig att hålla tårarna i styr. Ska vi
prata politik nu. Det var inte för att undkomma
det var för att förekomma.
Jag dyker ner i
himlen som en hyllning till
ett blankt havsband
Och clownen på femte våningen
ser in i mig och sträcker fram sitt
blodiga bultande hjärta.
Fragment från: Passion for Words ‒ Metamorfos i nytt ljus ‒ Mats Granberg och Jonas Ellerström, Boksläpp: Johan Schöblom ‒ Den fula ballongen, Passion for Words att översätta poesi ‒ är det möjligt, Jönköping litteraturhus ‒ Scenen, Svensk poesiscen, Svenska haikusällskapet under Festivalbanetten, The Clown on the Fifth Floor.
Kommentera