Mellan den 20 och 25 oktober var jag på Irland, i Wexford. Där har de varje år en kulturfestival, eller snarare en serie festivaler, som drar mängder av besökare från både fastlandet (som ju i sig är en ö) och Irland. Syftet med resan var att intervjua dem som skapat och driver festivalerna om varför staden, som inte har mer än 20 000 invånare, drar så stor publik till sina evenemang, för att i förlängningen transformera förhållandena till Sverige och Jönköpings län. Ett par kvällar blev jag också ombedd att läsa dikter ur Palliativ vård och översatte därför med hjälp av poeten Mel Perry tre av dikterna. Nedan följer en serie bilder från resan, de bilder som det inte står något annat under har jag tagit.
Staden Wexford
Vikingahamnen som kännetecknar Wexford.I Wexfords hamn ligger en fiskeflotta.Från småbåtshamnen.
Main Street i Wexford påminner mig om en Harry Potter-stad.Talbot hotel där jag bodde. Fin fasad, ganska slitna rum.Karusellerna i hamnen utanför ”Operatältet”.
1200-talsruin.
Det bara några år gamla operahuset i Wexford.Minnesmärke från massakern i Wexford 1798.
M
Bänkarna och entrén till scenen från den gamla operan, nu på en krog i Wexford.Den extremt låga vikingagången som leder ner till hamnen.Bibliotek på Maggies Bar.En del av stadsmuren från 1200-talet.
Läsningar och människor
Colm och Cat fikar.Författaren Cat Hogan berättade om Wexfords festivaler och om hur mycket andra författare betydde för hennes utveckling.Colm utanför sin mammas hus.Samordnaren Elisabeth Whyte berättade om hur festivalen kommit till.Läsning på baren The Undertaker, som tidigare var just en begravningsbyrå (jag gillar ordet Spirits efter).Walesaren Dominic Williams läsning på The Undertaker.Irländsk folkmusik på Maggies Bar.
Artisterna på Wexford Arts Center.Chocken och på något märkligt sätt stoltheten att få se sig själv affischerad på toaletten.Fyra poeter från Sverige, Irland, Wales och Kanada innan föreställningen börjar. Foto Colm O CiarnainDominic Williams från Wales ledde läsningarna. Foto: Colm O Ciarnain.Michelle Dooley Mahon läste om sin mamma. Foto: Colm O Ciarnain.Jag läste både på svenska och engelska. Foto: Colm O Ciarnain.Walesiska poeten Mel Perry. Foto: Colm O Ciarnain.Kanadensiska poeten Calvin Warthon. Foto: Colm O Ciarnain.Irländska poeten Derek Coyle. Foto: Colm O Ciarnain.Förlagsmannen Magnus Grehn läste översättningar av Joakim Beckers dikter och Anthony Jones verk. Foto: Colm O Ciarnain.Maria McManus var med på videolänk.Paul Creane skapade en melankolisk stämning genom sin sång.Den irländska författaren Peter Murphy läste Dylan Thomas ”Do not go gentle into that good night”, Paula Cox sjöng stämmor och Paul Creane spelade. Foto: Colm O Ciarnain.
Kommentera